实现多语字幕翻译的方法
基本信息
申请号 | CN201310055803.2 | 申请日 | - |
公开(公告)号 | CN103167360A | 公开(公告)日 | 2013-06-19 |
申请公布号 | CN103167360A | 申请公布日 | 2013-06-19 |
分类号 | H04N21/81(2011.01)I;H04N21/845(2011.01)I;H04N21/85(2011.01)I;G06F17/28(2006.01)I | 分类 | 电通信技术; |
发明人 | 于洋;林国夫;张伟 | 申请(专利权)人 | 中国对外翻译有限公司 |
代理机构 | 上海申新律师事务所 | 代理人 | 张惠明 |
地址 | 100044 北京市西城区车公庄大街甲4号物华大厦6层 | ||
法律状态 | - |
摘要
摘要 | 本发明涉及一种实现多语字幕翻译的方法,主要解决现有技术存在字幕翻译只能由字幕组独立完成,无法实现多人协同翻译,且翻译成本大,翻译速度慢,而且存在翻译完成人与发包人间著作权的问题。本发明通过采用包括以下步骤:1)根据音视频文件的原始字幕或语音属性将其按时间维度分解成多个音视频碎片文件;2)音视频碎片文件分发至SNS社区;3)SNS社区用户针对一个或多个音视频碎片文件进行多语翻译;4)选取各音视频碎片文件各语种最佳的翻译内容,并整合成为该语种相应的翻译字幕的技术方案较好地解决了该问题,可用于实现多语字幕翻译。 |
