基于上下文语境的术语翻译方法及装置
基本信息
申请号 | CN201811025328.3 | 申请日 | - |
公开(公告)号 | CN109299480A | 公开(公告)日 | 2019-02-01 |
申请公布号 | CN109299480A | 申请公布日 | 2019-02-01 |
分类号 | G06F17/28;G06F17/27;G06F16/33;G06F16/338 | 分类 | 计算;推算;计数; |
发明人 | 宋安琪 | 申请(专利权)人 | 上海传神翻译服务有限公司 |
代理机构 | 北京路浩知识产权代理有限公司 | 代理人 | 上海传神翻译服务有限公司;语联网(武汉)信息技术有限公司 |
地址 | 200000 上海市杨浦区翔殷路128号11号楼B座204室 | ||
法律状态 | - |
摘要
摘要 | 本发明实施例提供一种基于上下文语境的术语翻译方法及装置,其中方法包括:对待译文档进行分句处理,利用最大正向匹配算法结合译员预先选择的术语库提取所述待译文档中的术语以及所述术语所在的句子,并从所述术语库中获取所述术语对应的术语释义;提取语料库中与所述术语所在的句子匹配度大于预设阈值的语料,按照匹配度从高到低对语料进行排序,过滤掉不包含所述术语的语料;采用词对齐法获取所述语料中所述术语对应的语料释义;利用所述语料释义结合字符串编辑距离算法对所述术语释义进行筛选,获得最终术语释义。本发明实施例通过词对齐方法提取语料库中术语释义,改善计算机辅助翻译的术语提示功能,可有效提升译员的翻译效率。 |
